跳过导航
跳过mega-menu

能量储存的重要性

As a data centre, it’s vital that we prioritise energy efficiencies. 我们使用了大量的电力, 总是这样的, but if we continue to work on improving the way we use energy, 我们可以减少碳足迹.

With support from GC Business Growth Hub, we have invested over £1.500万美元用于能源效率项目, 每年可节省80多英镑,和超过240吨二氧化碳当量. We’ve reduced our annual electricity consumption by 6.8%.  

In August this year we announced a 28% growth in recurring contract revenues during the first half of 2020, 十大网博靠谱平台这个, the largest single contract that we signed was attracted by the news of our commitment to energy efficiency, due to the client’s own focus on sustainability and carbon reduction. Not a bad result, even if we do say so ourselves. Investing into energy saving projects reaps dividends on so many levels. A happier planet, a reduced energy bill, and happier customers. 每个人都在尽自己的一份力. 

Last year, we installed a smart energy battery storage system at our facility in Manchester. The 2MW capable solution enables us to store electricity from the national grid at times of low demand and discharge it during the most beneficial periods, 在用电高峰时段充当备用. We were the first colocation hosting provider to use power from an onsite 2MW battery storage system, but this solution isn’t just of benefit when the grid is struggling with demand. 在covid - 19大流行期间, 能源供应严重过剩, and there isn’t enough energy storage out there to store the excess. 这导致了大量的能源浪费. We are one of very few energy storage capable buildings in the North West, and the only data centre with an energy storage plant in the UK. 

The grid can’t cope with over supply in the same way as under supply. 它不是那样设计的. The oversupply during Covid19 actually put the country at risk of blackouts as you can't just turn nuclear generation up or down. 今年4月, 《十大网博靠谱平台》 reported that the National Grid had warned that record low demand for electricity during lockdown could lead to windfarms and power plants being turned off, in order to avoid overloading the electricity grid. Households were using more electricity than usual, but overall demand for power was far lower due to the closures of schools and businesses. The combination of high levels of power generation and low demand can raise the risk of overloading local energy grids and also reduces the energy system’s resilience to sudden changes in frequency – a measure of energy intensity – which can lead to temporary blackouts. Energy storage plants such as ours, are a way to combat this issue. 

We are continuing to work with the Growth Hub and are now looking at potential carbon savings through intelligent systems with machine learning, 人工智能和自动控制. Temperature sensors placed in strategic locations will ensure that all units are working at the required temperature and load levels, while intelligent Building Management Systems (BMS) will monitor all air conditioning components to ensure maximum efficiency and issue an early warning to non-optimal situations. This new system will even plot the weather forecast and predict both the effects and optimum mitigation strategy of the air conditioning units based on this data. 令人印象深刻的嘿?!

We also plan to implement intelligent BMS systems in other areas of the building, integrating with UPS systems (Uninterruptible Power Supply), 办公区域, access control and security systems - and through machine learning, this technology will evolve to control various aspects of the building’s systems based on factors such as the average number of people in various areas of the building at any given time and date – minimising energy wastage and carbon emissions. 随着我们能力的增长, so does the amount of data we are collating about the way our infrastructure runs and it’s vital that as a responsible data centre provider we use this data for good, 最大限度地提高能源效率, 不仅降低成本,更重要的是, 我们的碳足迹. 

澳门十大正规赌博娱乐平台

在这里注册